掃描二維碼關(guān)注
安全健康教育網(wǎng)微信
該公約通常簡(jiǎn)稱“援助公約”,于1986年9月26日訂于維也納,1986年10月27日正式生效。
1986年9月26日中國(guó)政府代表作了有待核準(zhǔn)的簽署,同時(shí)聲明:①中華人民共和國(guó)不受公約第十三條第二款所規(guī)定的兩種爭(zhēng)端解決程序的約束;②在由于個(gè)人重大過(guò)失而造成死亡、受傷、損失或毀壞的情況下,中國(guó)不適用該公約第十條第二款。本公約于 1987年10月14日對(duì)我國(guó)生效。
本公約締約國(guó)意識(shí)到若干國(guó)家正在進(jìn)行核活動(dòng),注意到已經(jīng)采取并正在采取全面措施確保核活動(dòng)的高度安全,旨在防止發(fā)生核事故和如果發(fā)生任何這類事故,則盡量減少其后果,希望進(jìn)一步加強(qiáng)安全發(fā)展和利用核能方面的國(guó)際合作,深信需要建立一個(gè)將有利于在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)迅速提供援助以盡量減少其后果的國(guó)際體制,注意到這方面互相援助的雙邊和多邊安排是有益的,注意到國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)制定有關(guān)在核事故或輻射緊急情況下互相緊急援助安排的導(dǎo)則的活動(dòng),茲協(xié)議如下:
第一條 一般條款
1.各締約國(guó)應(yīng)按照本公約條款互相進(jìn)行合作并與國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱為“機(jī)構(gòu)”)進(jìn)行合作,以便在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)迅速提供援助,以盡量減少其后果并保護(hù)生命、財(cái)產(chǎn)和環(huán)境免受放射性釋放的影響。
2.為便于進(jìn)行這種合作,各締約國(guó)可達(dá)成雙邊或多邊安排,或酌情達(dá)成雙邊和多邊相結(jié)合的安排,以防止或盡量減少在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)可能造成的傷害和損失。
3.締約國(guó)請(qǐng)求機(jī)構(gòu)在其(規(guī)約)范圍內(nèi)盡力按照本公約條款促進(jìn)、便利和支持本公約規(guī)定的各締約國(guó)之間的合作。
第二條 援助的提供
1.若一締約國(guó)在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)需要援助,不論這種事故或緊急情況是否起始于其領(lǐng)土、管轄或控制范圍內(nèi),它可以直接或通過(guò)機(jī)構(gòu)向任何其他締約國(guó)和向機(jī)構(gòu)或酌情向其他政府間國(guó)際組織(以下簡(jiǎn)稱為“國(guó)際組織”)請(qǐng)求這種援助。
2.請(qǐng)求援助的締約國(guó)應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明所需援助的范圍和種類,并按實(shí)際可能向援助方提供必要的情報(bào),以便援助方確定其能滿足請(qǐng)求的程度。在請(qǐng)求締約國(guó)不能詳細(xì)說(shuō)明所需援助的范圍和種類的情況下,請(qǐng)求締約國(guó)和援助方應(yīng)協(xié)商決定所需援助的范圍和種類。
3.受到此種援助請(qǐng)求的每一締約國(guó),應(yīng)迅速?zèng)Q定并直接或通過(guò)機(jī)構(gòu)通知請(qǐng)求締約國(guó),它是否能夠提供所請(qǐng)求的援助以及可能提供援助的范圍和條件。
4.各締約國(guó)應(yīng)在其力所能及的范圍內(nèi)確定并通知機(jī)構(gòu),在核事故或輻射緊急情況下向其他締約國(guó)提供援助可動(dòng)用的專家、設(shè)備和物資以及據(jù)以能夠提供這種援助的條件,尤其是財(cái)務(wù)條件。
5.任何締約國(guó)可以請(qǐng)求對(duì)受到核事故或輻射緊急情況影響的人們進(jìn)行醫(yī)療或暫時(shí)安置到另一締約國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的援助。
6.機(jī)構(gòu)應(yīng)根據(jù)其(規(guī)約)及本公約的規(guī)定,對(duì)任一請(qǐng)求締約國(guó)或成員國(guó)在核事故或輻射緊急情況下提出的援助請(qǐng)求,以下述方式作出響應(yīng):
(a)提供用于此目的的適當(dāng)資源;
(b)迅速向據(jù)機(jī)構(gòu)了解可能擁有必要資源的其他國(guó)家和國(guó)際組織傳遞援助請(qǐng)求;
(c)如果請(qǐng)求國(guó)有這樣要求,應(yīng)在國(guó)際范圍內(nèi)協(xié)調(diào)由此可能獲得的授助。
第三條 對(duì)援助的指導(dǎo)和管理
除另有協(xié)議外:
a.對(duì)援助的全面指導(dǎo)、管理、協(xié)調(diào)和監(jiān)督應(yīng)是請(qǐng)求國(guó)在其領(lǐng)土范圍內(nèi)的責(zé)任。在援助涉及到人員的情況下,援助方應(yīng)與請(qǐng)求國(guó)協(xié)商指定人員負(fù)責(zé)并對(duì)所提供的人員和設(shè)備保持直接的業(yè)務(wù)監(jiān)督。指定人員應(yīng)當(dāng)在與請(qǐng)求國(guó)有關(guān)當(dāng)局合作下行使這種監(jiān)督;
b.請(qǐng)求國(guó)應(yīng)盡其所能為援助的妥善和有效管理提供當(dāng)?shù)氐脑O(shè)施和勞務(wù)。它還應(yīng)保證對(duì)援助方或代表該方為此目的而進(jìn)入其領(lǐng)土的人員、設(shè)備和物資予以保護(hù);
c.援助期間任一方提供的設(shè)備和物資的所有權(quán)不得變動(dòng),并應(yīng)確保這類設(shè)備和物資的歸還;
d.提供援助的締約國(guó)在響應(yīng)依第二條第5款提出的請(qǐng)求時(shí),應(yīng)在其領(lǐng)土內(nèi)協(xié)調(diào)此類援助。
第四條 主管當(dāng)局和聯(lián)絡(luò)點(diǎn)
1.各締約國(guó)應(yīng)將其授權(quán)提出和接收援助請(qǐng)求以及接受援助建議的主管當(dāng)局和聯(lián)絡(luò)點(diǎn)通知機(jī)構(gòu)并直接或通過(guò)機(jī)構(gòu)通知其他締約國(guó)。這類聯(lián)絡(luò)點(diǎn)和機(jī)構(gòu)內(nèi)的聯(lián)絡(luò)中心應(yīng)連續(xù)不斷地可供使用。
2.各締約國(guó)應(yīng)將第1款所述情況可能發(fā)生的任何變化迅速通知機(jī)構(gòu)。
3.機(jī)構(gòu)應(yīng)將第1和2款所述情況經(jīng)常和迅速地提供給各締約國(guó)、成員國(guó)以及有關(guān)國(guó)際組織。
第五條 機(jī)構(gòu)的職責(zé)
締約國(guó)請(qǐng)求機(jī)構(gòu)按照第一條第3款和在不妨礙本公約其他條款的情況下做到:
a.向各締約國(guó)和成員國(guó)收集和傳播有關(guān)下列情報(bào):
1)在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)可以動(dòng)用的專家、設(shè)備和物資;
2)關(guān)于核事故或輻射緊急情況應(yīng)急的方法、技術(shù)和可供使用的研究成果;
b.當(dāng)一締約國(guó)或成員國(guó)在下列任何事項(xiàng)或其他有關(guān)事項(xiàng)上提出請(qǐng)求時(shí)協(xié)助其:
1)制定有關(guān)核事故和輻射緊急情況的應(yīng)急計(jì)劃和有關(guān)法律;
2)制定適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)計(jì)劃,培訓(xùn)處理核事故和輻射緊急情況的人員;
3)在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)傳遞援助請(qǐng)求和有關(guān)情報(bào);
4)制定適當(dāng)?shù)妮椛浔O(jiān)測(cè)計(jì)劃、程序與標(biāo)準(zhǔn);
5)進(jìn)行關(guān)于建立適當(dāng)?shù)妮椛浔O(jiān)測(cè)系統(tǒng)的可行性調(diào)查;
c.在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)向請(qǐng)求授助的締約國(guó)或成員國(guó)提供用于對(duì)此事故或緊急情況進(jìn)行初步評(píng)價(jià)目的的適當(dāng)資源;
d.在發(fā)生核事故或輻射緊急情況時(shí)在各締約國(guó)和成員國(guó)之間起中介作用;
e.與有關(guān)國(guó)際組織建立并保持聯(lián)絡(luò),以便獲取和交換有關(guān)情報(bào)和資料,并向各締約國(guó)、成員國(guó)以及前述各組織提供這類組織的名單。
第六條 機(jī)密與公布情況
1.請(qǐng)求國(guó)和援助方應(yīng)保護(hù)為在核事故或輻射緊急情況下進(jìn)行援助而向其中任一方提供的任何機(jī)密情況。這類情報(bào)只應(yīng)用于商定的援助目的。
2.援助方在向公眾公布有關(guān)核事故或輻射緊急情況下所提供的援助情況之前,應(yīng)盡一切努力與請(qǐng)求國(guó)協(xié)調(diào)一致。
第七條 費(fèi)用的償還
1.任一援助方可向請(qǐng)求國(guó)免費(fèi)提供援助。在研究是否在這種基礎(chǔ)上提供援助時(shí),援助方應(yīng)考慮到:
a.核事故或輻射緊急情況的性質(zhì);
b.核事故或輻射緊急情況的起源地;
c.發(fā)展中國(guó)家的需要;
d.無(wú)核設(shè)施國(guó)家的特殊需要;
e.以及任何其他有關(guān)因素。
2.當(dāng)援助是以全部?jī)斶€或部分償還為基礎(chǔ)提供時(shí),請(qǐng)求國(guó)應(yīng)向援助方償還代表其行事的人員或組織提供的勞務(wù)所開(kāi)支的費(fèi)用以及不由請(qǐng)求國(guó)直接支付的與援助有關(guān)的所有費(fèi)用。除另有協(xié)議外,在援助方向請(qǐng)求國(guó)提出索償后應(yīng)立即予以償還,非當(dāng)?shù)刭M(fèi)用的償還應(yīng)能自由轉(zhuǎn)移。
3.雖然有第2款規(guī)定,援助方隨時(shí)可以放棄全部或部分償還要求或同意延期償還全部或部分費(fèi)用。在考慮放棄或延期償還時(shí),援助方應(yīng)適當(dāng)考慮發(fā)展中國(guó)家的需要。
第八條 特權(quán)、豁免和便利
1.請(qǐng)求國(guó)應(yīng)給予援助方的人員和代表其行事的人員必要的特權(quán)、豁免和便利,以便履行其援助職務(wù)。
2.請(qǐng)求國(guó)應(yīng)給予正式通知請(qǐng)求國(guó)并被其接受的援助方的人員或代表其行事的人員以下特權(quán)和豁免:
a.對(duì)這類人員履行其職務(wù)時(shí)的作為或不作為豁免請(qǐng)求國(guó)的逮捕、拘留和法律程序,包括刑事、民事和行政管轄;以及
b.對(duì)這類人員履行其援助職務(wù)免除征稅、關(guān)稅或其他課征,但通常計(jì)入商品或勞務(wù)價(jià)格內(nèi)之稅捐除外。
3.請(qǐng)求國(guó)應(yīng):
a.對(duì)援助方為援助目的而運(yùn)入請(qǐng)求國(guó)境內(nèi)的設(shè)備和財(cái)物免除征稅、關(guān)稅或其他課征。
b.對(duì)此類設(shè)備和財(cái)物免予沒(méi)收、扣押或征用。
4.請(qǐng)求國(guó)應(yīng)確保歸還這類設(shè)備和財(cái)物。如果援助方提出要求,請(qǐng)求國(guó)應(yīng)盡其所能安排對(duì)援助所用的可收回的設(shè)備在歸還之前進(jìn)行必要的去污。
5.請(qǐng)求國(guó)應(yīng)對(duì)按第2款所通知的人員以及援助所用設(shè)備和財(cái)物在進(jìn)入、停留和離開(kāi)其國(guó)家領(lǐng)土方面提供便利。
6.本條不要求請(qǐng)求國(guó)給予其國(guó)民或永久居民前述各款規(guī)定的特權(quán)和豁免。
7.在不妨礙特權(quán)和豁免的情況下,凡享有本條所列特權(quán)和豁免的受益人,均有義務(wù)遵守請(qǐng)求國(guó)的法律和規(guī)章。他們還有義務(wù)不得干涉請(qǐng)求國(guó)的內(nèi)政。
8.本條不損害按照其他國(guó)際協(xié)定或習(xí)慣國(guó)際法的規(guī)則在給予特權(quán)和豁免方面的權(quán)利和義務(wù)。
9.一國(guó)在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí)可以聲明,它完全或部分地不受本條第2款和第3款的約束。
10.根據(jù)第9款發(fā)表聲明的締約國(guó),隨時(shí)可以通知保存人撤回其聲明。
第九條 人員、設(shè)備和財(cái)物的過(guò)境
各締約國(guó)應(yīng)請(qǐng)求國(guó)或授助方的請(qǐng)求,應(yīng)設(shè)法為經(jīng)正式通知的援助所涉人員、設(shè)備和財(cái)物通過(guò)其領(lǐng)土出入請(qǐng)求國(guó)時(shí)提供過(guò)境便利。
第十條 索賠和撲償
1.各締約國(guó)應(yīng)密切合作,以便按本條解決法律訴訟和索賠。
2.除另有協(xié)議外,對(duì)于在提供所要求的援助過(guò)程中在其領(lǐng)土內(nèi)或其管轄或控制下的其他地區(qū)內(nèi)所造成的人員死亡或受傷、財(cái)產(chǎn)毀壞或損失、或環(huán)境破壞,請(qǐng)求國(guó)應(yīng):
a.不得對(duì)援助方或代表其行事的人員或其他法律實(shí)體提出任何法律訴訟;
b.承擔(dān)處理第三方對(duì)援助方或代表其行事的人員或其他法律實(shí)體提出的法律訴訟和索賠的責(zé)任;
c.使援助方或代表其行事的人員或其他法律實(shí)體在(b)項(xiàng)所述的法律訴訟和索賠方面,免受損害;
d.以及對(duì)下列情況給援助方或代表其行事的人員或其他法律實(shí)體以補(bǔ)償:
?。╥)援助方的人員或代表其行事的人員的死亡或受傷;
(ii)有關(guān)援助的非消耗性設(shè)備或物資的損失或毀壞;
但由于個(gè)人故意瀆職而造成死亡、受傷、損失或毀壞的情況除外。
3.本條不妨礙根據(jù)任何適用的國(guó)際協(xié)定或任何國(guó)家的國(guó)家法律可得到的補(bǔ)償或賠償。
4.本條不要求請(qǐng)求國(guó)對(duì)其國(guó)民或永久居民完全或部分地適用第2款。
5.在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí),一國(guó)可以聲明:
a.它完全或部分地不受第2款的約束;
b.在由于個(gè)人重大過(guò)失而造成死亡、受傷、損失或毀壞的情況下,它完全或部分地不適用第2款。
6.根據(jù)第5款發(fā)表聲明的締約國(guó),隨時(shí)可以通知保存人撤回其聲明。
第十一條 援助的終止
請(qǐng)求國(guó)或援助方,經(jīng)適當(dāng)協(xié)商后并采用書面通知的方式,隨時(shí)可以請(qǐng)求終止按本公約接受或提供的援助。這樣的請(qǐng)求一經(jīng)提出,所涉各方應(yīng)彼此協(xié)商做好妥善結(jié)束援助的安排。
第十二條 與其他國(guó)際協(xié)定的關(guān)系
本公約不影響締約國(guó)根據(jù)與本公約所涉事項(xiàng)有關(guān)的現(xiàn)行國(guó)際協(xié)定,或根據(jù)本公約的宗旨和目的將來(lái)締結(jié)的國(guó)際協(xié)定的互惠權(quán)利和義務(wù)。
第十三條 爭(zhēng)端的解決
1.若締約國(guó)之間,或一締約國(guó)與機(jī)構(gòu)之間,對(duì)本公約的解釋或適用發(fā)生爭(zhēng)端,爭(zhēng)端各方應(yīng)進(jìn)行磋商,以期通過(guò)談判或以爭(zhēng)端各方均能接受的任何其他和平方式解決爭(zhēng)端。
2.締約國(guó)之間的這種性質(zhì)的爭(zhēng)端,如果從按第1款請(qǐng)求磋商之日起1年內(nèi)未能獲得解決,經(jīng)爭(zhēng)端任何一方請(qǐng)求,應(yīng)提交仲裁或提交國(guó)際法院裁決。凡提交仲裁的爭(zhēng)端,如果爭(zhēng)端各方從請(qǐng)求仲裁之日起6個(gè)月內(nèi)未能就仲裁的組成取得一致意見(jiàn),任一當(dāng)事方可以請(qǐng)求國(guó)際法院院長(zhǎng)或聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)指定1名或1名以上仲裁人。如果爭(zhēng)端各方提出的請(qǐng)求相互抵觸,向聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)提出的請(qǐng)求應(yīng)享有優(yōu)先。
3.一國(guó)在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí)可以聲明,它不受第2款所規(guī)定的兩種爭(zhēng)端解決程序的任一種或兩種程序的約柬。對(duì)于實(shí)施此種聲明的締約國(guó),其他締約國(guó)也不受第2款規(guī)定的該種爭(zhēng)端解決程序的約束。
4.根據(jù)第3款發(fā)表表明的締約國(guó),隨時(shí)可以通知保存人撤回其聲明。
第十四條 生 效
1.本公約自1986年9月26日和1986年10月6日起分別在維也納國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)總部和紐約聯(lián)合國(guó)總部開(kāi)放供各國(guó)和納米比亞(由聯(lián)合國(guó)納米比亞理事會(huì)代表)簽字,直至其生效或開(kāi)放簽字期滿12個(gè)月為止,以兩者中時(shí)間長(zhǎng)者為準(zhǔn)。
2.一國(guó)和納米比亞(由聯(lián)合國(guó)納米比亞理事會(huì)代表)或以簽字、或以交存簽字后須經(jīng)批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)的批準(zhǔn)書、接受書或核準(zhǔn)書,或以交存加入書的方式表示其同意受本公約約束。批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)書或加入書應(yīng)交由保存人保存。
3.本公約在3個(gè)國(guó)家表示同意受其約束30天后生效。
4.對(duì)于在本公約生效后表示同意受其約束的每一國(guó)家,本公約應(yīng)在該國(guó)表示同意之日起30天后對(duì)其生效。
5.
(a)根據(jù)本條規(guī)定,本公約應(yīng)開(kāi)放供由主權(quán)國(guó)家組成的有權(quán)就本公約所涉事項(xiàng)進(jìn)行談判、締結(jié)和適用國(guó)際協(xié)定的國(guó)際組織或區(qū)域一體化組織加入。
?。╞)在其權(quán)限范圍內(nèi)的事項(xiàng)方面,這類組織應(yīng)代表其本身行使和履行本公約給予締約國(guó)的權(quán)利和義務(wù)。
?。╟)在交存加入書時(shí),這類組織應(yīng)向保存人遞交1份聲明,說(shuō)明其對(duì)本公約所涉各事項(xiàng)的權(quán)限范圍。
?。╠)這類組織除其成員國(guó)所享有的表決權(quán)之外不再享有任何表決權(quán)。
第十五條 暫時(shí)適用
一國(guó)在簽署本公約時(shí)或在本公約對(duì)其生效之前任何日期,可聲明本公約對(duì)其暫時(shí)適用。
第十六條 修 正
1.一締約國(guó)可以對(duì)本公約提出修正案。提議的修正案應(yīng)提交保存人,由他立即分送所有其他締約國(guó)。
2.若過(guò)半數(shù)締約國(guó)請(qǐng)求保存人召開(kāi)大會(huì)審議所提議的修正案,保存人應(yīng)邀請(qǐng)所有締約國(guó)出席大會(huì),大會(huì)不得早于邀請(qǐng)發(fā)出后30天內(nèi)召開(kāi)。在大會(huì)上經(jīng)全體締約國(guó)2/3多數(shù)通過(guò)的任何修正案應(yīng)形成議定書,并在維也納和紐約開(kāi)放供所有締約國(guó)簽字。
3.該議定書在3個(gè)國(guó)家表示同意受其約束30天后生效。對(duì)于在該議定書生效后表示同意受其約束的國(guó)家,該議定書應(yīng)于該國(guó)表示同意之日起30天后對(duì)其生效。
第十七條 退 約
1.一締約國(guó)可以用書面形式通知保存人退出本公約。
2.退約應(yīng)于保存人收到通知之日起1年后生效。
第十八條 保存人
1.機(jī)構(gòu)總干事應(yīng)為本公約保存人。
2.機(jī)構(gòu)總干事應(yīng)將下列情況迅速通知各締約國(guó)和所有其他國(guó)家:
(a)本公約或任何修正案議定書的每一簽字;
?。╞)關(guān)于本公約或任何修正案議定書的批準(zhǔn)書、接受書、核準(zhǔn)書或加入書的每一交存;
?。╟)根據(jù)第八、十和十三條發(fā)表的任何聲明或撤回聲明;
(d)根據(jù)第十五條提出的暫時(shí)適用本公約的任何聲明;
?。╡)本公約及其任何修正案的生效;以及
(f)根據(jù)第十七條提出的任何退約。
第十九條 作準(zhǔn)文本及經(jīng)核證的副本
本公約的原本應(yīng)交國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)總干事保存,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力;總干事應(yīng)將核證的副本分送各締約國(guó)和所有其他國(guó)家。
下列簽署人經(jīng)正式授權(quán),在依據(jù)第十四條第1款規(guī)定開(kāi)放供簽字的本公約上簽字,以昭信守。
1986年9月26日在維也納國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)大會(huì)特別會(huì)議上通過(guò)。